Before the Lord's eternal throne

Authors:
Scriptures:
  • Genesis 1:26-27
  • Genesis 2:7
  • Exodus 6:3
  • Deuteronomy 32:39
  • 1 Samuel 2:6
  • Nehemiah 9:6
  • Psalms 100
  • Psalms 119:176
  • Psalms 119:96
  • Psalms 93:2
  • Psalms 95:6-7
  • Isaiah 53:6
  • Jeremiah 31:3
  • Jeremiah 50:6
  • Ezekiel 34:6
  • Ezekiel 34:6-16
  • Matthew 18:12-13
  • Matthew 24:35
  • Mark 13:31
  • Luke 15:3-6
  • Ephesians 3:14-15
  • 1 Peter 2:25
  • Revelation 11:16
  • Revelation 4:10
  • Revelation 7:11
Book Number:
  • 208

Before the Lord’s eternal throne,
all nations, bow with holy joy;
know that the Lord is God alone,
he can create and can destroy.

2. His sovereign power, without our aid,
formed us and fashioned us of old;
and when like wandering sheep we strayed,
he brought us back into his fold.

3. We’ll crowd your gates with thankful songs,
high as the heavens our voices raise;
and earth, with her ten thousand tongues,
shall fill your courts with joyful praise.

4. Wide as the world is your command,
vast as eternity your love;
firm as a rock your truth shall stand
when rolling years have ceased to move.

Isaac Watts (1674-1748)

Approaching God - Creator and Sustainer

Downloadable Items

Would you like access to our downloadable resources?

Unlock downloadable content for this hymn by subscribing today. Enjoy exclusive resources and expand your collection with our additional curated materials!

Subscribe now

If you already have a subscription, log in here to regain access to your items.

Tunes

  • Old Hundredth
    Old Hundredth
    Metre:
    • LM (Long Metre: 88 88)
    Composer:
    • Genevan Psalter (1551)
  • Mainzer
    Mainzer
    Metre:
    • LM (Long Metre: 88 88)
    Composer:
    • Mainzer, Joseph

The story behind the hymn

With this hymn we find ourselves again in the presence of hymnodic greatness; see 191, 196, 199 and others in the previous section. Isaac Watts’ classic version of the 100th Psalm (cf 100A, 100B) has been rescued from disaster by John Wesley, who in 1737 (pre-conversion!) presumed to edit out ‘The British Isles’ from the opening stz; and from neglect by more recent editors, who in turn removed both ‘awful’ and ‘Jehovah’ from the Wesleyan rewrite. The first of these words is hardly rescued by inserting ‘e’, nor even by turning it into ‘awesome’; a recent cricket commentator said ‘New Zealand were awesome; England were awful’, suggesting the limitations of both words in current usage.

Watts’ Horae Lyricae of 1706 included his first attempt at the Psalm; his 1719 collection The Psalms of David Imitated … (etc) featured two approaches, both in LM. Ye nations round the earth, rejoice is called ‘A Plain Translation’ and has 4 stzs; the 6 stzs of Sing to the Lord with joyful voice are headed ‘A Paraphrase’. The 1st deserves (but does not get) an occasional airing; the 2nd, in one form or another, has endured. The present version in common with others uses 3 lines of Watts’ stz 2 as its opening stz, but with a new 1st line. Stz 2 adapts Watts’ 3rd to avoid ‘form’d us men’, but loses ‘made us of clay’ by doing so. Stzs 3 and 4 are almost unchanged from the original 5 and 6, the final stz being a Watts classic. The Methodist Hymns and Psalms (1983) is closer to the original, Wesley notwithstanding, as is Rejoice and Sing (1991). A fuller textual history as far as 1962 is found in Isaac Watts, Hymnographer by Harry Escott. Some hymn-books place this hymn alongside 100A.

For notes on THE OLD HUNDREDTH tune, see 100A; it is also used for the Doxology, 191.

A look at the author

Watts, Isaac

b Southampton 1674, d Stoke Newington, Middx 1748. King Edward VI Grammar Sch, Southampton, and private tuition; he showed outstanding early promise as a linguist and writer of verse. He belonged to the Above Bar Independent Chapel, Southampton, where his father was a leading member and consequently endured persecution and prison for illegal ‘Dissent’. Some of the historic local landmarks in the family history, however, have question-marks over their precise location. But for Isaac junior’s undoubted first hymnwriting, see no.486 and note; the Psalm paraphrases then in use often were, or resembled, the Sternhold and Hopkins ‘Old Version’, described by Thos Campbell as written ‘with the best intentions and the worst taste’, or possibly the similarly laboured versions of Thomas Barton. His solitary marriage proposal to the gifted Elizabeth Singer was not the only one she rejected, but they remained friends, and her own hymns (as ‘Mrs Rowe’) were highly praised and remained in print until at least around 1900. After further study at home, in the year after Horae Lyricae (published 1705) and at the age of 32, Watts became Pastor of the renowned Mark Lane Chapel in the City of London and private tutor/chaplain to the Abney family at Theobalds (Herts) and Stoke Newington. Chronic ill health prevented him from enjoying a more extensive or prolonged London ministry, though with the care of a loving household he lived to be 74.

In 1707 came the 3 books of Hymns and Spiritual Songs, and in 1719, The Psalms of David Imitated in the Language of the New Testament, and Applied to the Christian State and Worship. As he is acknowledged as the father of the English hymn, so he became the pioneer of metrical Psalms with a Christian perspective. He is acknowledged as such by Robin Leaver who once added, a touch prematurely, that he was equally the assassin of the English metrical Psalm! His own ‘design’ was ‘to accommodate the Book of Psalms to Christian Worship…It is necessary to divest David and Asaph, etc, of every other character but that of a Psalmist and a Saint, and to make them always speak the common sense of a Christian’. His ‘Author’s Preface’ from which this is taken is a brief apologia for his aim and method; he desires to serve all ‘sincere Christians’ rather than any one church party, and he explains the careful omissions and interpretations of hard places. Above all, he is ‘fully satisfied, that more honour is done to our blessed Saviour, by speaking his name, his graces and actions, in our own language…than by going back again to the Jewish forms of worship, and the language of types and figures.’

Not always accepted by his contemporaries, he nevertheless laid the foundations on which Charles Wesley and others built. Some of his hymns and Psalm versions are among the finest in the language and still in worldwide use; Congregational Praise (1951) has 48 of his hymns, and CH (2004 edn), 59. Many of these are found in the early sections of a thematically-arranged hymn-book, under ‘God the Father and Creator’ or similar category.

With his best-selling Divine Songs attempted in Easy Language, for the sake of Children (1715) he was the most popular children’s author in his day (and well into the 19th c); those who understandably recoil today at some of them would do well to see what else was on offer, even 100 or more years later. Watts, too, was a respected poet, preacher and author of many doctrinal prose works. He corresponded as regularly as conditions then allowed with the leaders of the remarkable work in New England. A tantalisingly brief reference in John Wesley’s Journal for 4 Oct 1738 (neither repeated nor paralleled, and less than 5 months after JW’s ‘Aldersgate experience’), reads: ‘1.30 at Dr Watts’. conversed; 2.30 walked, singing, conversed…’. Dr Samuel Johnson and J Wesley used his work extensively, the former including many quotations from Watts in his 1755 Dictionary of the English Language. His work on Logic became a textbook in the universities from which he was barred because of his nonconformity. The current Oxford Book of English Verse (1999) includes 5 items by IW including his 2 best-known hymns. Further details are found in biographies by Arthur P Davis (1943), David Fountain (1974) and others, the 1974 Annual Lecture of the Evangelical Library by S M Houghton, and publications of the British and N American Hymn Societies (by Norman Hope, 1947) and the Congregational Library Annual Lecture (by Alan Argent, 1999). See also Montgomery’s 4 pages in his 1825 ‘Introductory Essay’ in The Christian Psalmist, where he calls Watts ‘the greatest name among hymnwriters…[ who] may almost be called the inventor of hymns in our language’; and the final chapter of Gordon Rupp’s Six Makers of English Religion (1957). The 1951 Congregational Praise is rare among hymn-books for including more texts by Watts than by C Wesley. Nos.5*, 122, 124, 136, 146, 163, 164, 171, 189, 208, 214, 231, 232, 241, 255, 260, 264, 265, 300, 312, 363, 401, 411, 453, 486, 491, 505, 520, 549, 557, 560, 580, 633, 653, 692, 709*, 780, 783, 792, 794, 807, 969, 974*, 975.