By your name, O God, now save me
- 1 Samuel 23:19
- 1 Samuel 26:1
- Psalms 54:4
- Hebrews 13:15
- 54
By your name, O God, now save me;
grant me justice by your might.
As I pray to you, now hear me;
keep me safe within your sight.
Strangers have come up against me,
violent in both deed and word.
They are seeking to destroy me;
they do not regard the Lord.
2. Surely God is my upholder;
with his help I will not fall.
God will pay back those who slander-
in your truth destroy them all!
I will sacrifice with gladness;
I will praise your name, O Lord.
God has saved me from all sadness,
and my life he has restored.
© 1987 CRC Publications
The Book of Psalms for Singing 1975. Revised Helen Otte 1985
Downloadable Items
Would you like access to our downloadable resources?
Unlock downloadable content for this hymn by subscribing today. Enjoy exclusive resources and expand your collection with our additional curated materials!
Subscribe nowIf you already have a subscription, log in here to regain access to your items.
Tune
-
Arfon (87 87 D) Metre: - 87 87 D
Composer: - Welsh Traditional Melody
The story behind the hymn
The difference between this and 52 is easy to miss if we disregard the Psalm titles; the earlier one confronts Doeg the foreigner, but here the treacherous ‘strangers’ are from David’s own tribe. The text is Helen Otte’s 1985 revision of the version published in The Book of Psalms for Singing in 1975. The revised words appeared first in The Psalter Hymnal (Christian Reformed Church, USA) in 1987. The tune ARFON is claimed by both the French and the Welsh. The former point to two carol collections from 1875 and 1885, where it is called ‘traditional’ but set to two different texts; but Marc-Antoine Charpentier (1634–1704) includes something very like it in his Petite Messe de Minuit based on French Carol tunes. The latter claim it as a folk song reflected in a Welsh book of 1879 but echoing one from 1794. The 1906 EH, which set it to Throned upon the awful tree, helped to establish the tune in England. The 1965 Anglican Hymn Book labels it ‘Welsh Hymn Melody (possibly a French Carol)’.
A look at the author
Otte, Helen
b ?USA 1931. An American writer who has revised older Psalm versions and made new paraphrases; 14 of these and 2 hymns, all from the 1980s, feature in the Psalter Hymnal of the Christian Reformed Church in N America (1987); some have also been printed in the journal Reformed Worship. One paraphrase of Jer 31, I am the LORD your God; you are my people is set to Lvov’s tune RUSSIA (=RUSSIAN ANTHEM); see note to 249 in EP vol 1. She belongs to the ‘Poets’ Workshop’ which specialises in versifying Scripture; and has also published stories for children. Her home is at Downs, Kansas. No.54*.