This is the day the Lord has made

Authors:
Scriptures:
  • 1 Kings 8:27
  • 1 Chronicles 16:31
  • 2 Chronicles 2:6
  • 2 Chronicles 6:18
  • Nehemiah 9:6
  • Psalms 118:24-26
  • Psalms 96:11
  • Isaiah 44:23
  • Isaiah 63:1
  • Matthew 21:15-16
  • Matthew 21:9
  • Matthew 23:39
  • Matthew 28:1-10
  • Mark 11:9-10
  • Mark 16:1-7
  • Luke 10:18
  • Luke 19:9
  • Luke 24:1-10
  • John 1:14
  • John 1:17
  • John 10:25
  • John 12:13
  • John 20:1-18
  • John 5:43
  • John 8:38-55
  • 1 Timothy 1:15
  • Revelation 7:11-12
Book Number:
  • 232

This is the day the Lord has made,
he calls the hours his own:
let heaven rejoice, let earth be glad,
and praise surround the throne.

2. Today he rose and left the dead,
and Satan’s empire fell;
today the saints his triumphs spread,
and all his wonders tell.

3. Hosanna to the anointed King,
to David’s holy Son!
Help us, O Lord; descend and bring
salvation from your throne.

4. Blessed be the Lord, who freely came
to save our sinful race;
he comes, in God his Father’s name,
with words of truth and grace.

5. Hosanna in the highest strains
the church on earth can raise!
The highest heaven in which he reigns
shall give him nobler praise.

Isaac Watts (1674-1748)

Approaching God - The Lord's Day

Downloadable Items

Would you like access to our downloadable resources?

Unlock downloadable content for this hymn by subscribing today. Enjoy exclusive resources and expand your collection with our additional curated materials!

Subscribe now

If you already have a subscription, log in here to regain access to your items.

Tunes

  • Irish
    Irish
    Metre:
    • CM (Common Metre: 86 86)
    Composer:
    • Hymns and Sacred Poems
  • Eagley
    Eagley
    Metre:
    • CM (Common Metre: 86 86)
    Composer:
    • Walch, James

The story behind the hymn

The 2nd text from Isaac Watts for the Lord’s Day is another extract from a much longer version in his 1719 book, in this case the 19 stzs (in 4 parts) which make up his CM treatment of Psalm 118. Two further versions of the end of the Psalm, in SM and LM, follow. The text here is ‘Part IV: Hosanna’ and represents vv24–26. In contrast to 231, little change is needed except in stz 4, which read ‘Bless’d be the Lord, who comes to men/ with messages of grace;/ who comes, in God his Father’s name,/ to save our sinful race.’ The version here even improves the rhyme, as in HTC. The key messianic vv from the Psalm are widely used in the Gospels and elsewhere; see the notes to 118. There is a natural affinity between the ‘day’ and the once-rejected but now chosen cornerstone, provided by the resurrection of Christ. These vv are covered by Pt 3 of Watts’ paraphrase, while this 4th section includes ‘Hosanna’, unique here in the OT.

The tune IRISH comes from 1749, in S Powell’s Dublin collection Hymns and Sacred Poems. It is set there to Time, what an empty vapour ’tis (also by Watts) but not named. See 92, where it is set to another ‘Sabbath song’.

A look at the author

Watts, Isaac

b Southampton 1674, d Stoke Newington, Middx 1748. King Edward VI Grammar Sch, Southampton, and private tuition; he showed outstanding early promise as a linguist and writer of verse. He belonged to the Above Bar Independent Chapel, Southampton, where his father was a leading member and consequently endured persecution and prison for illegal ‘Dissent’. Some of the historic local landmarks in the family history, however, have question-marks over their precise location. But for Isaac junior’s undoubted first hymnwriting, see no.486 and note; the Psalm paraphrases then in use often were, or resembled, the Sternhold and Hopkins ‘Old Version’, described by Thos Campbell as written ‘with the best intentions and the worst taste’, or possibly the similarly laboured versions of Thomas Barton. His solitary marriage proposal to the gifted Elizabeth Singer was not the only one she rejected, but they remained friends, and her own hymns (as ‘Mrs Rowe’) were highly praised and remained in print until at least around 1900. After further study at home, in the year after Horae Lyricae (published 1705) and at the age of 32, Watts became Pastor of the renowned Mark Lane Chapel in the City of London and private tutor/chaplain to the Abney family at Theobalds (Herts) and Stoke Newington. Chronic ill health prevented him from enjoying a more extensive or prolonged London ministry, though with the care of a loving household he lived to be 74.

In 1707 came the 3 books of Hymns and Spiritual Songs, and in 1719, The Psalms of David Imitated in the Language of the New Testament, and Applied to the Christian State and Worship. As he is acknowledged as the father of the English hymn, so he became the pioneer of metrical Psalms with a Christian perspective. He is acknowledged as such by Robin Leaver who once added, a touch prematurely, that he was equally the assassin of the English metrical Psalm! His own ‘design’ was ‘to accommodate the Book of Psalms to Christian Worship…It is necessary to divest David and Asaph, etc, of every other character but that of a Psalmist and a Saint, and to make them always speak the common sense of a Christian’. His ‘Author’s Preface’ from which this is taken is a brief apologia for his aim and method; he desires to serve all ‘sincere Christians’ rather than any one church party, and he explains the careful omissions and interpretations of hard places. Above all, he is ‘fully satisfied, that more honour is done to our blessed Saviour, by speaking his name, his graces and actions, in our own language…than by going back again to the Jewish forms of worship, and the language of types and figures.’

Not always accepted by his contemporaries, he nevertheless laid the foundations on which Charles Wesley and others built. Some of his hymns and Psalm versions are among the finest in the language and still in worldwide use; Congregational Praise (1951) has 48 of his hymns, and CH (2004 edn), 59. Many of these are found in the early sections of a thematically-arranged hymn-book, under ‘God the Father and Creator’ or similar category.

With his best-selling Divine Songs attempted in Easy Language, for the sake of Children (1715) he was the most popular children’s author in his day (and well into the 19th c); those who understandably recoil today at some of them would do well to see what else was on offer, even 100 or more years later. Watts, too, was a respected poet, preacher and author of many doctrinal prose works. He corresponded as regularly as conditions then allowed with the leaders of the remarkable work in New England. A tantalisingly brief reference in John Wesley’s Journal for 4 Oct 1738 (neither repeated nor paralleled, and less than 5 months after JW’s ‘Aldersgate experience’), reads: ‘1.30 at Dr Watts’. conversed; 2.30 walked, singing, conversed…’. Dr Samuel Johnson and J Wesley used his work extensively, the former including many quotations from Watts in his 1755 Dictionary of the English Language. His work on Logic became a textbook in the universities from which he was barred because of his nonconformity. The current Oxford Book of English Verse (1999) includes 5 items by IW including his 2 best-known hymns. Further details are found in biographies by Arthur P Davis (1943), David Fountain (1974) and others, the 1974 Annual Lecture of the Evangelical Library by S M Houghton, and publications of the British and N American Hymn Societies (by Norman Hope, 1947) and the Congregational Library Annual Lecture (by Alan Argent, 1999). See also Montgomery’s 4 pages in his 1825 ‘Introductory Essay’ in The Christian Psalmist, where he calls Watts ‘the greatest name among hymnwriters…[ who] may almost be called the inventor of hymns in our language’; and the final chapter of Gordon Rupp’s Six Makers of English Religion (1957). The 1951 Congregational Praise is rare among hymn-books for including more texts by Watts than by C Wesley. Nos.5*, 122, 124, 136, 146, 163, 164, 171, 189, 208, 214, 231, 232, 241, 255, 260, 264, 265, 300, 312, 363, 401, 411, 453, 486, 491, 505, 520, 549, 557, 560, 580, 633, 653, 692, 709*, 780, 783, 792, 794, 807, 969, 974*, 975.